Rückerstattungsrichtlinie
Zuletzt aktualisiert: 6. Juli 2026
Diese Seite ist eine Übersetzung, die wir Ihnen als Serviceleistung zur Verfügung stellen. Die englische Fassung ist der maßgebliche Text und hat im Falle von Abweichungen Vorrang — englische Originalfassung ansehen.
Dies ist der Vertrag über Digitalisierungsdienstleistungen zwischen Each Moment Ltd, Unternehmensnummer 12143457, mit Sitz in 8 City Road, Norwich, NR1 3AL (das „Unternehmen“), und dem Kunden (gemeinsam als die Parteien bezeichnet).
1. Präambel
- Der Kunde wünscht die Digitalisierung von Materialien.
- Das Unternehmen digitalisiert die im jeweiligen Kundenauftragsformular (COF) beschriebenen Materialien, das zwischen dem Unternehmen und dem Kunden zu den in diesem Vertrag festgelegten Geschäftsbedingungen vereinbart wurde.
2. Begriffsbestimmungen und Auslegung
In diesen Geschäftsbedingungen werden, sofern keine gegenteilige Absicht zum Ausdruck gebracht wird, die folgenden Begriffsbestimmungen verwendet.
Vertrag bezeichnet diesen Vertrag zwischen dem Unternehmen und dem Kunden, der diese Geschäftsbedingungen enthält, in seiner jeweils geänderten Fassung.
Beginndatum bezeichnet das Datum, an dem das Material angenommen wird und die Dienstleistung beginnt, wie im jeweiligen COF angegeben.
Kunde bezeichnet die im jeweiligen COF als solche angegebene Partei und umfasst, soweit der Kontext dies zulässt, die leitenden Angestellten, Mitarbeiter, Vertreter und Auftragnehmer dieser Partei.
COF bezeichnet das vom Kunden und vom Unternehmen unterzeichnete Dokument, das das konkrete Material und/oder die Leistungen beschreibt, die das Unternehmen dem Kunden zu erbringen hat, und das unter diesen Geschäftsbedingungen ausgestellt wird.
Rechte des geistigen Eigentums bezeichnet sämtliche Rechte des geistigen Eigentums weltweit (einschließlich gegenwärtiger und zukünftiger Rechte des geistigen Eigentums), einschließlich Rechten in Bezug auf oder in Verbindung mit:
(a) vertraulichen Informationen, Know-how oder jeglichem Recht auf Vertraulichkeit von Informationen;
(b) Urheberrecht (einschließlich zukünftigem Urheberrecht und Rechten, die dem Urheberrecht ihrer Art nach entsprechen oder analog dazu sind);
(c) Marken, Dienstleistungsmarken und anderen damit verbundenen Kennzeichen; und
(d) allem damit verbundenen Geschäfts- und Firmenwert,
unabhängig davon, ob sie zum Beginndatum bestehen und ob sie eingetragen oder eintragungsfähig sind, und umfasst sämtliche Abwandlungen, Änderungen oder Verbesserungen an jedem einzelnen von ihnen zusammen mit jeder Anmeldung oder jedem Recht auf Anmeldung zur Eintragung dieser Rechte sowie sämtliche Verlängerungen und Erweiterungen.
Urheberpersönlichkeitsrecht bezeichnet jedes einzelne ‚moral right' im Sinne von Kapitel IV des Copyright, Designs and Patents Act 1988 (britisches Gesetz über Urheberrecht, Designs und Patente).
Personenbezogene Informationen hat die Bedeutung, die diesem Begriff in der UK GDPR und im Data Protection Act 1998 zugewiesen wird
Problem bezeichnet jede Störung der Dienstleistungen oder Minderung der Qualität der Dienstleistungen.
Dienstleistungen bezeichnet die in jedem COF angegebenen Dienstleistungen.
Geschäftsbedingungen bezeichnet diesen Vertrag.
3. Auslegung
Eine Bezugnahme auf eine Partei bezieht sich auf eine Partei dieses Vertrags und umfasst deren Testamentsvollstrecker, Nachlassverwalter, Rechtsnachfolger sowie zulässige Abtretungsempfänger und Ersatzpersonen;
In diesem Vertrag gilt, sofern keine gegenteilige Absicht zum Ausdruck gebracht wird:
(a) Überschriften dienen nur der leichteren Orientierung und berühren die Auslegung nicht;
(b) der Singular schließt den Plural ein und umgekehrt;
(c) eine andere grammatikalische Form eines definierten Wortes oder Ausdrucks hat eine entsprechende Bedeutung;
(d) eine Bezugnahme auf ein Dokument oder Rechtsinstrument, einschließlich eines solchen, auf das durch eine Webadresse verwiesen wird, umfasst das Dokument oder Rechtsinstrument in novierter, geänderter, ergänzter oder ersetzter Form, gegebenenfalls auch unter einer neuen Webadresse;
(e) eine Bezugnahme auf die Zeit bezieht sich auf die Zeit an dem Ort, an dem die Verpflichtung zu erfüllen ist;
(g) jede Vereinbarung, Zusicherung, Gewährleistung oder Freistellung durch zwei oder mehr Parteien (einschließlich der Fälle, in denen zwei oder mehr Personen unter demselben definierten Begriff erfasst sind) bindet diese gesamtschuldnerisch;
(j) die Bedeutung allgemeiner Begriffe wird nicht durch konkrete Beispiele eingeschränkt, und das Wort ‚einschließt' ist in keiner seiner Formen ein Wort der Beschränkung.
(h) jede Vereinbarung, Zusicherung, Gewährleistung oder Freistellung zugunsten von zwei oder mehr Parteien (einschließlich der Fälle, in denen zwei oder mehr Personen unter demselben definierten Begriff erfasst sind) kommt diesen gesamtschuldnerisch zugute;
(i) eine Bezugnahme auf ein Gesetz, Gesetzbuch oder sonstiges Recht umfasst Verordnungen und andere darunter erlassene Rechtsinstrumente sowie Konsolidierungen, Änderungen, Neuerlasse oder Ersetzungen jeglicher davon; und
(j) die Bedeutung allgemeiner Begriffe wird nicht durch konkrete Beispiele eingeschränkt, und das Wort ‚einschließt' ist in keiner seiner Formen ein Wort der Beschränkung.
4. Gesamter Vertrag über die Erbringung der Dienstleistungen
Diese Geschäftsbedingungen und das jeweilige COF stellen den gesamten Vertrag zwischen den Parteien über die Erbringung der Dienstleistungen dar und ersetzen oder beenden alle sonstigen Vereinbarungen (ob rechtsverbindlich oder nicht) in Bezug auf die Dienstleistungen oder auf im Wesentlichen ähnliche Dienstleistungen zwischen dem Unternehmen und dem Kunden.
5. Rangfolge der Dokumente
Bestehen im Rahmen dieses Vertrags Widersprüche zwischen einem der nachstehend genannten Dokumente, so hat ein in der folgenden Liste weiter oben stehendes Dokument im Umfang des Widerspruchs Vorrang vor einem weiter unten stehenden Dokument:
(a) die Geschäftsbedingungen; und
(b) das COF.
6. Leistungszeitraum
Der Leistungszeitraum beginnt und endet innerhalb des im jeweiligen COF angegebenen Zeitraums.
7. Leistungspflichten
Das Unternehmen muss die Dienstleistungen im Rahmen des jeweiligen COF mit gebührender Sachkenntnis und Sorgfalt erbringen.
Das Unternehmen ist bestrebt, die bestmögliche Bildqualität aus dem Material des Kunden herauszuholen. Die Digitalisierung jedes einzelnen Mediums, aus dem sich das Material zusammensetzt, wird von einem Mitglied des Teams des Unternehmens individuell geprüft, und der Konvertierungsvorgang wird durchgehend überwacht. Das Unternehmen haftet nicht für die schlechte Qualität konvertierter Digitaldateien, wenn die Medien des Kunden in schlechtem Zustand eintreffen und nicht die ideale Qualität aufweisen.
Außer in den in der Rückerstattungsrichtlinie des Unternehmens in Ziffer 9 unten beschriebenen Fällen verarbeitet das Unternehmen jedes eingegangene Medienstück – und stellt es in Rechnung –, unabhängig von der Qualität und ungeachtet der Art des Mediums. Ist ein Medienstück irreparabel oder bis zur Unkenntlichkeit beschädigt (allein nach dem Ermessen des Unternehmens), stellt das Unternehmen die Bearbeitung dieses Stücks ein und berechnet es nicht.
Wenn der Kunde sich nach Erhalt seiner Box dafür entscheidet, zusätzliches Material mithilfe von ‚Aufklebern für zusätzliche Artikel' oder auf andere Weise konvertieren zu lassen, kontaktiert das Unternehmen den Kunden per E-Mail zur Bezahlung dieser zusätzlichen Artikel. Die Zahlung für zusätzliche Artikel kann auf Wunsch auch telefonisch oder per BACS-Überweisung erfolgen. Jegliches an das Unternehmen gesandte Material, das nicht im Rahmen eines im COF festgelegten Digitalisierungspakets im Voraus bezahlt wurde, unterliegt den Gebühren zum Tarif für zusätzliche Artikel des vom Kunden gewählten Digitalisierungspakets. Indem der Kunde zusätzliches Material an das Unternehmen sendet, erklärt er sich damit einverstanden, den im jeweiligen COF festgelegten Tarif des Digitalisierungspakets zu zahlen. Das Unternehmen behält sich das Recht vor, nach eigenem Ermessen die Begleichung ausstehender Zusatzgebühren vor Beginn der Dienstleistung zu verlangen.
Das Unternehmen erstattet leere Artikel (die keinen Inhalt enthalten) oder solche, die das Unternehmen nach eigenem Ermessen als irreparabel beschädigt und daher als nicht zur Verarbeitung geeignet einstuft.
Der Kunde erklärt sich damit einverstanden, dass das Unternehmen zwar angemessene Anstrengungen zur Behebung von Problemen unternimmt (einschließlich der Zusammenarbeit mit Dritten zur Behebung von Problemen), das Unternehmen die Dienstleistungen jedoch ohne Vorankündigung vorübergehend aussetzen kann und für keine Unterbrechung der Dienstleistung haftet.
8. Probleme
Die Parteien benachrichtigen einander unverzüglich, nachdem sie von einem Problem Kenntnis erlangt haben.
Im Falle eines Problems unternimmt das Unternehmen angemessene Anstrengungen zur Behebung des Problems, was gegebenenfalls die Zusammenarbeit mit dem Kunden und/oder Drittlieferanten zur Behebung von Problemen einschließt.
Der Kunde muss unverzüglich jede vom Unternehmen billigerweise benötigte Unterstützung leisten, um dem Unternehmen die Beurteilung und Behebung eines Problems zu ermöglichen, indem er Informationen an das Unternehmen weitergibt oder Anweisungen des Unternehmens ausführt.
Stellt der Kunde ein Problem mit seinem zurückgesandten Material fest, muss er das Unternehmen innerhalb von 30 Tagen nach dessen Erhalt kontaktieren und das Problem darlegen. Das Unternehmen akzeptiert Rücksendungen oder Überarbeitungen nur innerhalb von 30 Tagen nach Abschluss der Bestellung. Eine Bestellung gilt als ‚abgeschlossen', nachdem der Versanddienstleister des Unternehmens Sendungsverfolgungsinformationen bereitstellt, die die Zustellung an einer bestimmten Lieferadresse belegen. Das Unternehmen haftet nicht für Schäden an den Medien des Kunden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nutzung durch den Kunden während der Wiedergabe oder Lagerung verursacht werden.
Im unwahrscheinlichen Fall, dass das Unternehmen eine Beschädigung oder den Verlust von Material des Kunden verursacht, entschädigt das Unternehmen den Kunden bis zur Höhe des Kaufwerts der Originalmedien. Dies gilt nicht für physische Speichermedien, die beschädigt eingetroffen sind oder nicht abgespielt werden können.
Mit Ausnahme der für den Kunden erstellten und wie in der Datenschutzerklärung beschrieben gehosteten digitalen Dateien bewahrt das Unternehmen keine zusätzlichen Kopien des Materials des Kunden auf. Obwohl das Unternehmen größte Sorgfalt auf die Pflege digitaler Sicherungskopien verwendet, kann das Unternehmen nicht für technische Ausfälle unserer Speichergeräte verantwortlich gemacht werden.
9. Rückerstattungsrichtlinie
Ist der Kunde der Ansicht, dass er berechtigte(n) Grund/Gründe für die Geltendmachung einer vollständigen oder teilweisen Rückerstattung hat, so hat der Kunde das Unternehmen telefonisch oder per E-Mail zu kontaktieren. Besteht (ein) Problem(e) mit der Bestellung des Kunden, so hat der Kunde das Unternehmen innerhalb von 30 Tagen nach Rücksendung seiner Bestellung zu kontaktieren.
Das Unternehmen ist dem bestmöglichen Kundenservice verpflichtet. Das Unternehmen untersucht zunächst jedes Problem, das der Kunde hat, und präsentiert eine Lösung. Sollte das Unternehmen das Problem nicht lösen können und liegt das Problem im Verschulden des Unternehmens, bietet das Unternehmen eine vollständige oder teilweise Rückerstattung der nicht ordnungsgemäß erbrachten Leistung an, und zwar über dieselbe Zahlungsart, mit der der Kunde ursprünglich gezahlt hat.
In dem beispiellosen und äußerst unwahrscheinlichen Fall, dass das Unternehmen eine Beschädigung oder einen Verlust von Material des Kunden verursacht, entschädigt das Unternehmen den Kunden bis zur Höhe des Kaufwerts des Materials oder erarbeitet gemeinsam mit dem Kunden einen individuellen Maßnahmenplan, um dessen Beschwerde beizulegen.
10. Stornierung und Rückgabe der Originalmedien
Der Kunde kann eine Bestellung jederzeit stornieren, indem er das Unternehmen per E-Mail oder telefonisch kontaktiert. Storniert der Kunde innerhalb von 14 Tagen nach Vertragsschluss, gelten die Consumer Contracts (Information, Cancellation and Additional Charges) Regulations 2013 (britische Verbrauchervertragsverordnung): Da der Kunde ausdrücklich verlangt, dass die Dienstleistung unmittelbar mit dem Versand der Verpackung beginnt, wird die Anzahlung als Entgelt für die bereits erbrachte Verpackungs- und Lieferdienstleistung einbehalten, und sofern die Digitalisierungsarbeiten begonnen haben, kann das Unternehmen einen anteiligen Betrag für die vor der Stornierung geleistete Arbeit abziehen. Alle sonstigen gezahlten Beträge werden innerhalb von 14 Tagen über dieselbe vom Kunden verwendete Zahlungsart erstattet.
Nach einer Stornierung können die Originalmedien nicht immer sofort zurückgesandt werden. Artikel, die sich mitten in der Reinigung oder Restaurierung befinden, müssen diese Behandlung zunächst sicher abschließen, da Restaurierungslösungsmittel und Klebstoffe Zeit zum Aushärten benötigen, bevor ein Artikel ohne Beschädigungsrisiko gehandhabt und neu verpackt werden kann. Anschließend wird jeder Artikel anhand der Bestellliste überprüft, sicher neu verpackt und der nächsten planmäßigen gesicherten Kurierfahrt zugeteilt, die auch den Transport zwischen den Verarbeitungsanlagen des Unternehmens im Vereinigten Königreich und in der EU umfassen kann. Das Unternehmen wird: (a) die Stornierung innerhalb von 2 Werktagen schriftlich bestätigen; (b) den Kunden auf Anfrage über den Standort und Status seiner Medien auf dem Laufenden halten; und (c) die Originalmedien des Kunden innerhalb von 15 Werktagen nach der Stornierung versenden oder, sofern sich ein Artikel in laufender Behandlung befindet, innerhalb von 15 Werktagen nach dem sicheren Abschluss dieser Behandlung (in welchem Fall das Unternehmen den Kunden darüber informiert, dass dies zutrifft). Der Name des Versanddienstleisters und die Sendungsverfolgungsnummer werden dem Kunden bei Versand mitgeteilt.
Digitaldateien, die zum Zeitpunkt der Stornierung bereits erstellt und bezahlt wurden, bleiben dem Kunden weiterhin verfügbar.
Weder diese Ziffer noch dieser Vertrag beschränkt die gesetzlichen Rechte des Kunden, einschließlich derjenigen nach dem Consumer Rights Act 2015 (britisches Verbraucherrechtsgesetz).
11. Verweigerung der Dienstleistung
Das Unternehmen behält sich nach eigenem Ermessen das Recht vor, beliebigen Personen die Dienstleistung zu verweigern, Konten zu schließen, Dienstleistungen für jegliches Material abzulehnen oder Bestellungen zu stornieren.
12. Kompatibilität und Garantien für DVD- und Medienplayer
Die aus Ihren Medien erstellten digitalen Dateien liegen im Format MP4 für Video, MP3 für Audio und JPEG für Bilder vor. Auch wenn dies die am weitesten verbreiteten Formate für digitale Medien sind, liegt es in der Verantwortung des Kunden, die Kompatibilität seiner Wiedergabegeräte sicherzustellen.
13. Ihre Verantwortung
DAS UNTERNEHMEN AKZEPTIERT NICHT, und es liegt in der Verantwortung des Kunden sicherzustellen, dass das bereitgestellte Ausgangsmaterial KEIN Material enthält, das als ‚Verbotener Inhalt' eingestuft ist, und dass es den geltenden Gesetzen für den Versand von Audio-/Videomaterial entspricht. Verbotener Inhalt: Im Allgemeinen zählen zu verbotenen Inhalten (ohne Einschränkung) die folgenden Arten von Inhalten:
- Urheberrechtlich geschütztes Material, das ohne die ausdrückliche Genehmigung des Eigentümers verwendet wird.
- Inhalte, die die Rechte anderer verletzen oder beeinträchtigen.
- Inhalte, die zu illegalen Aktivitäten aufrufen.
- Inhalte, die Minderjährigen in irgendeiner Weise schaden.
Das Unternehmen behält sich das Recht vor, etwaige Verstöße gegen diese Klausel über verbotene Inhalte, von denen es Kenntnis erlangt, bei Bedarf an die zuständigen Behörden weiterzuleiten.
Der Kunde sichert zu, dass er das uneingeschränkte Recht und die Erlaubnis hat, fotografische Porträts oder Bilder der Person, Abzüge oder digitale Informationen, die sie betreffen, urheberrechtlich zu schützen und/oder zu verwenden und/oder zu veröffentlichen, sei es in Standbild-, Einzelbild-, Mehrfachbild-, Bewegtbild- oder Videoformat, oder in denen die Person ganz oder teilweise enthalten sein kann, oder deren Reproduktionen, in Farbe oder anderweitig, in jeglichem Medium zu Werbezwecken oder für jeden anderen rechtmäßigen Zweck.
Der Kunde stellt das Unternehmen von jeglichem vom Kunden bereitgestellten Material frei und schadlos, das nachweislich die Persönlichkeitsrechte abgebildeter Personen (Model Rights) einer Person oder Organisation verletzt.
Das Unternehmen akzeptiert Barzahlung, Karte oder direkte Banküberweisungen. Sie müssen die Zahlung korrekt vornehmen, und das Unternehmen haftet nicht, wenn Sie eine Zahlung fehlerhaft ausführen. Sollte Ihre Kundenbestellung unterbezahlt sein, führt das Unternehmen Ihre Konvertierung dennoch weiter aus und kontaktiert Sie zur Nachzahlung.
Alle Preisangaben verstehen sich in britischen Pfund Sterling (GBP), sofern nicht anders angegeben.
14. Rechte des geistigen Eigentums
Der Rechtstitel an und das Eigentum an sämtlichen Rechten des geistigen Eigentums an jeglichem Material, das gemäß jedem COF im Rahmen dieses Vertrags digitalisiert wird, verbleiben beim Kunden.
Der Kunde gewährt dem Unternehmen eine gebührenfreie, unwiderrufliche, nicht ausschließliche Lizenz für jegliche Nutzung des Materials im Zusammenhang mit der Erbringung der Dienstleistungen, einschließlich der Digitalisierung.
Der Kunde sichert zu, dass er angemessene Anstrengungen unternehmen wird, um sicherzustellen, dass seine Bereitstellung von Material an das Unternehmen zur Erbringung der Dienstleistungen durch das Unternehmen nicht die Rechte des geistigen Eigentums oder die Urheberpersönlichkeitsrechte einer Person oder Organisation verletzt.
Der Kunde stellt das Unternehmen von jeglichem vom Kunden bereitgestellten Material frei und schadlos, das nachweislich die Rechte des geistigen Eigentums oder die Urheberpersönlichkeitsrechte einer Person oder Organisation verletzt.
15. Zusätzliche Kundendienstleistungen
Der Kunde bestätigt, dass das Unternehmen über die ausdrückliche Lizenz gemäß der vorstehenden Klausel zu den Rechten des geistigen Eigentums hinaus für jegliches Material im Zusammenhang mit der Erbringung der Dienstleistungen das Recht hat, sämtliches digitalisierte Material an Drittdienstleister zu übertragen und diesen eine Unterlizenz zu gewähren, um das Kundenerlebnis zu verbessern.
Ein solches Recht zur Übertragung oder Gewährung einer Unterlizenz besteht ausschließlich zu denselben Bedingungen wie die Lizenzbedingungen dieser Drittanbieter, vorausgesetzt, der Kunde wird informiert und bestätigt sein aufgezeichnetes Einverständnis mit den Lizenzbedingungen dieses Drittanbieters.
16. Datenschutzpflichten
Das Unternehmen erkennt an, dass die Erbringung der Dienstleistungen die Erhebung, Nutzung oder Offenlegung personenbezogener Informationen umfassen kann; und verpflichtet sich sicherzustellen, dass im Zuge der Erbringung der Dienstleistungen alle personenbezogenen Informationen im Einklang mit seiner Datenschutzerklärung und den geltenden Datenschutzgesetzen geschützt werden.
17. Haftungsausschlüsse und Freistellung
Der Kunde stellt das Unternehmen, seine leitenden Angestellten, Mitarbeiter, Beschäftigten, Vertreter und Auftragnehmer (die Freigestellten) von Verlusten frei, die einem der Freigestellten billigerweise infolge eines von einem Dritten erhobenen oder angedrohten Anspruchs entstehen und die Folgendes betreffen:
(i) einen Verstoß gegen diesen Vertrag; oder
(ii) eine vorsätzlich unrechtmäßige, rechtswidrige oder fahrlässige Handlung oder Unterlassung des Kunden oder seiner leitenden Angestellten, Mitarbeiter, Beschäftigten, Vertreter oder Subunternehmer.
Das Unternehmen organisiert nachverfolgte Versanddienste mit Empfangsbestätigung für den Versand und die Rücksendung von Kundenmaterial. Der Kunde kann Material auf Kosten des Unternehmens über dessen nachverfolgte Dienste von DPD, Parcelforce oder Royal Mail an das Unternehmen senden, und das Unternehmen sendet physische Speichermedien über nachverfolgte Dienste mit Empfangsbestätigung zurück — die meisten Kunden auf dem britischen Festland erhalten ihre Rücksendungen über Royal Mail, DPD oder Parcelforce. Vom Unternehmen organisierte Transportwege sind durch den Transportschutz des Versanddienstleisters abgedeckt. Im unwahrscheinlichen Fall, dass Material auf einem vom Unternehmen organisierten Transportweg verloren geht oder beschädigt wird, wickelt das Unternehmen die Schadensregulierung mit dem Versanddienstleister ab und entschädigt den Kunden gemäß Ziffer 8 dieses Vertrags.
Entscheidet sich der Kunde, Material über seine eigenen Versandvorkehrungen an das Unternehmen zu senden, anstatt über die vom Unternehmen bereitgestellten Versanddienste, so liegt dieser Transportweg außerhalb der Kontrolle des Unternehmens und erfolgt auf Risiko des Kunden; ein nachverfolgter und versicherter Dienst wird dringend empfohlen.
Das Unternehmen haftet nicht für wirtschaftliche Verluste (einschließlich, ohne Einschränkung, Verluste von Einnahmen, Gewinnen, Verträgen, Geschäften oder erwarteten Einsparungen), Verluste von Geschäfts- oder Firmenwert bzw. Reputation oder für besondere, indirekte oder Folgeschäden (wie auch immer entstanden, vorbehaltlich anderslautender Bestimmungen in diesen Geschäftsbedingungen), die sich aus diesem Vertrag oder in Verbindung mit ihm ergeben.
18. Anwendbares Recht und Gerichtsstand
Dieser Vertrag unterliegt englischem Recht, und jede Partei unterwirft sich unwiderruflich und bedingungslos der ausschließlichen Zuständigkeit der englischen Gerichte.